Wednesday, November 08, 2006

بالعربي ...

10 comments:

Akram said...

بشجل أول واحد بالفسل ..

مـحـمـد مـفـيـد said...

احييك علي ابداعاتك المتواصله

Amal Ziad Kaawash أمل زياد كعوش said...

Adam -

عم بحاول اقراها بس يبدو مش عم بنجح
بس عالعموم سررنا بمجيئك
:)
محمد مفيد -

مفيد انه نشوفك عنا

ابقى ميل من وقت لوقت

:) يا هلا

Amal Ziad Kaawash أمل زياد كعوش said...

اه اوكي فهمت عليك هلق يا Adam:)

Jamal said...

Moi Baddi Arabese classes

Anonymous said...

well .. anhi 3arabeyya fihom ? la7san ento bsara7a gebtouli la3'bata bent lazina fel Remix , ana 7asset enno ana men el marrikh :D looool ... keep on el jnounefnoun !!!

Anonymous said...

Yes, please 3arabi, not Arabeese,, Which 3arabi u talking about, the arabic that's fading away day by day,, till it will disappear one day,,, yakhsarah, looks like we don't deserve this great language.
Salam... Good luck with the DROOOOOS!!!!

Amal Ziad Kaawash أمل زياد كعوش said...

جمال .. اسمها "عربيش" يا بني

----------------
نانسي خليكي في الموسيقى بتاعتك لو سمحت
:)
اشتقنالك يا بنت
-----------------
الزائرة الكريمة هدهد

يبدو انك فعلا غيورة جدا على لغة الضاد و لذلك جاء تعليقك باللغة العربية الفصيحة

قرأت التعليق مرارا و تكرارا

واضح انك لم تفهمي المقصود للاسف. هذا الموقع هو موقع كاريكاتوري ساخر . ارجو ان تتمعني اكثر في
المضمون قبل ان تصدري احكاما

احتراماتي

Anonymous said...

My darling.... I am Arabic, Australian Born, I have the honour to be able to read Arabic very fluently, I can write it very fluently too. I read Quran with Tajweed also. However, I just can't type Arabic fast on the Keyboard that's all. That's why I typed my comment in English dear.
I guarantee that I speak and read Arabic exactly the way u do. I am proud of my parents who stressed on my Arabic while I was brought up here. I respect my language and love more than Arabs in the middle east who think that they become more modern when speaking English..
Hodhod

Amal Ziad Kaawash أمل زياد كعوش said...

My darling???

LOL

:)

ma bedda hal 2ad

and it seems that you still don't get it. lissa fi iltibas :)

This is exactly what I meant by the cartoon ya "double Hod"

و رح احكي بالعربي احسن ما تقولي عم نتفلسف


يعني الحمدلله بعد في نشرة اخبار و كم مسلسل مدبلج او رسوم متحركة بيحكوا عربي فصيح

لكن صحيح.. وضع اللغة العربية في زمن الانترنت خاصة يتجه من سيء الى اسوأ

ما رح افوت بالتفاصيل القصة بدها قعدة

لكن ما رميت اليه (منيحة هاي رميت اليه) في الرسم هو وضع المنطقة العربية بشكل عام

و توضيحا لمن لم تصله الرسالة في التدوينة

الاعلان لو كان فعلا صحيح لازم يقول

" نعطي دروسااااا في قواعد اللغة العربية" و ليس "دروس" بضم السين

ما هو لو ما كان وضع اللغة العربية عاطل ما اضطرينا "نترجم" الفكرة

شو؟ خرطت؟ ولا بعد؟
;)

Again, "Double Hod", you are welcome in Meiroun any time .. and don't it personally ... you are one of us ; a Fairouz fan after all (according to your blog) ;)

peace